
|
|||||||
|
||
![]() Vern Glenn (VG) with you here and we are joined by Kenny Walker MVP of Czech Rep. League and MVP of Salt Lake City Euobasket summer League 2008 former Alabama Crimson Tide forward. Kenny, you continue to impress those overseas, those over in the Mattoni NBL League ( KW: I am just working hard, trying to be the best that I can. Im out there to prove something. I want play as hard as can and hopefully be remembered, thats all, just have a great life. VG: You are certainly making things memorable for those who have followed your career. Let me ask you this and this is kind of a thought provoking thing when you go over there to play, I know that you are trying to prove yourself and I know that you play the best that as you can but when you grow up here dreaming of the NBA and arent playing in the NBA, do you kind of play with a chip on your shoulder, a little edge? KW: Im of the mindset that the NBA is always watching, even when Im overseas playing basketball, having a point to prove. But growing up watching the NBA, the NBA was something Ive always wanted to do. Ive tried to make it to the NBA every summer but it seems as though it doesnt work out but that doesnt mean I give up. I just keep going and I keep moving forward. VG: Well they say in life, everybody has a purpose, and for now, for whatever reason your purpose is the Mattoni NBL MVP and certainly no surprise to you, what is it about your game that makes you clearly, head and shoulders above at least most playing in that league? KW: I guess from a players standpoint to a coach's standpoint, that pretty much they told me that Im such a great player because I know the game, Im very experienced, at the same time Im a great guy on and off the court and very humble. My actions speaks for itself, Im not the one out there to talk a lot, Im the one out there actually showing it and being the best that I can and allow my team the opportunity to win every game. Im pretty sure that everyone loves a winner and Im such a humble guy. VG: Were visiting with Mattoni NBL League MVP Kenny Walker. Hes our guest today and Kenny playing over there, I wont say you are socially in a fishbowl but you arent in the United States, give us a sense of what life is like there and how you are able to kind of get around socially, communications wise, what is it? KW: Thats kind of funny because in the beginning I had to use like sign language, I could sit out right there and try to speak English but they would look at me with a crazy face. Sometimes they really dont understand what I was saying so I would have to use sign language and from there things got a little easier because I ran into a couple of young people and it was like there was a lot of older people there but there is lot of younger people and they speak English. I was to get around along with my teammates; they made it very easy for me. Playing in a town where its called Novy Jicin in the Czech Republic, it is very small, some people call it a village but I call it a town It is very simple, no violence and it is very clean. They really love going for nature walks over there and raising their children so you dont really have anything to worry about, pretty much. I found myself over there cooking every day because the food is very fresh and it just allowed me to grow as a person and learn different things VG: Lets talk about that. What have you had to, maybe by force, to teach yourself to do, acclimate yourself to playing over there and living over there as opposed to, I guess for a lack of a better way of saying it, as relying on what you knew growing up in Jacksonville and in Tuscaloosa? KW: In Tuscaloosa and in Jacksonville, I pretty much had things done for me and if I needed help; I know who to seek or to find or if I needed something I knew exactly where to get it from but overseas you dont really have that luxury because technology is very different and you probably dont have access to everything that you would want or need that would be common (in the United States). I found myself most of the time ordering stuff from the States and having it sent overseas but I will say some of things over there is a lot better than in America because I believe most of medicine from over there comes from Europe or Asia is sent from there and is a good thing in my favor because of my allergies. Just me taking care of myself and learning how to cook, you cant just walk in and say hey Mom can you make me something to eat or go get some fast food because they dont have any fast food restaurants over there. It is more of town like atmosphere restaurant and everyone knows one another and you really cant do much. I found myself staying home a lot and being to myself, learning things. Actually it was a great experience, actually looking how to cook, learning recipes off the internet and stuff like that, and growing as a person. VG: Whats your signature dish? KW: My signature dish is greens, green beans with yellow rice, BBQ baked chicken with sweet potatoes or yams. I even bake too; I bake cakes (laughing) VG: (laughing) Will the boys back in KW: If they were put in my shoes they probably would be doing the same thing and wont say nothing about it but eventually everyone will find out. VG: We are just at the finish of the NBA Finals, KW: As long as I can step on the basketball court, I always going to keep that dream alive, no matter what age or how old I get, there is always a chance. Some guys that play in the NBA are old even if it is for only one season but Ill still live with that dream, even if I was to only get one second on the court and to have my name on that jersey that would be a blessing to me. VG: For those that are in other parts of the country or the world or just have not been able to follow your career, what style do you have that maybe that you patterned your game after that folks can relate to? KW: I feel that Im an all-around basketball player because I never settle. Im always working on my game. I shoot, I dribble the basketball, I run the floor. Running the floor has really helped me. Im a defensive minded player because when good things happen on defense, good things happen on offense, easier points. It makes my job easier, easier for the next person. Who I mimic my game after, I watch VG: Well it is obviously working for you Kenny, to take a little from each of those guys you mentioned and to formulate into your game because you keep racking up these MVP honors. Kenny we appreciate you taking the time to join us for a few moments. All we can say is Roll Tide and continued success KW: Thank you Vern, thank you very much ![]() Vern Glenn of KRON-TV |
|
Llega
el nuevo refuerzo para Obras |
|
|
Spillers es un viejo conocido de nuestra competencia y de basta experiencia en el medio, ya que esta será la quinta oportunidad que juegue Liga Nacional de manera consecutiva.
El primer paso de Spillers en nuestro país fue en la ya lejana temporada 2005/2006 vistiendo los colores de River Plate donde disputó 48 partidos con un promedio de 13,3 puntos por encuentro. Luego, en la 06/07, se dividió entre Ben Hur y Boca Juniors. En Rafaela estuvo solo dos partidos con un promedio de 15,5 puntos mientras que para los "Xeneixes" disputó 33 encuentros en los cuales marcó 10,9 por noche. Ya en la última 2008/2009 fue pieza clave en la gran campaña que llevó al Centro Juventud Sionista a las semifinales de la Liga.
Entre sus logros dentro de nuestro medio figuran el Campeonato Sudamericano de Clubes 2006 que ganó vistiendo los colores de Boca Juniors y también la participación en el Juego de las Estrellas del mismo año.
Daniel Maurice Spillers, de 2,00 m. de altura, nació el 1 de agosto de 1973 en Los Angeles California EEUU y tuvo formación en Utah University. Su primer salida fuera de Estados Unidos dató de 1999 cuando fue a jugar a Islandia para el Thor Ak (promedió 24.7 puntos y 12.8 rebotes). Posteriormente participó de la ABA (San Diego Wildfire) y más tarde retornó a Islandia. Spillers también registró antecedentes en Corea y Luxemburgo. En 2004 formó parte de los Diablos de Tijuana (México) y el resto de su carrera la terminó completando en la ABA y la UBSL y en diferentes ligas de verano de su país. Desde 2005 alternó diferentes ligas del continente (Brasil, Paraguay, etc). Llega a la Argentina procedente de Sol de America de Paraguay , donde termina de disputar las finales del campeonato de la Liga local frente a Libertad.
La llegada de Spillers se espera
que obre como un equilibrio para un equipo que hasta ahora lució con muchos hombres que pueden sumar al gol pero
con algunos desajustes defensivos. En este sentido el técnico
de Obras Carlos Duro expresó: "Spiller Es un jugador
que conoce muy bien nuestra competencia, que no
necesita adaptación, por eso la espera que tuvimos para
incorporarlo. La lectura que tenemos es que nos puede ayudar
tanto en defensa como en juego próximo al canasto, cumpliendo
dos funciones, en la posición de alero grande, y de pivot
chico, circustancia que al tener un ficha menos tambien ayuda a
disponer de un equipo más largo."
originally published on: http://www.clubosn.com.ar/Club/DEPORTES/Basquet/inf-2205.htm

Kyle DeHaven. More rozehrávacku he looked Basketball
Tri kola v první lize má za sebou v dresu Lokomotivy americká rozehrávacka
Three rounds in the first league has had in jersey Locomotives U.S. rozehrávacka Kyle DeHaven. The locomotives proved jersey, west
Proc práve
Why Karlovy Vary? I contacted my agent.
Budete pak komplexnejší hráckou. Urcite. Proto jsme také kývla na nabídku. Abych se mohla dál basketbalove rozvíjet.
You will then more complex player. Sure. Therefore, we also nodded to offer. To be able to further develop basketball.
Jaký je evropský basketbal? Jiný než ten v Americe. Hraje se tu trochu jiným stylem.
Možná proto máte takové problémy s fauly, kvuli kterým nedohráváte zápasy. To je pravda (smeje se). Na palubovce jsem trochu agresivnejší, než je asi zapotrebí.A rozhodcí mi to obcas pripomenou.
Maybe that's why you have such problems with fouls, for which nedohráváte matches. That's true (laughs). . The palubovce a little more aggressive than is probably needed. A judge me to be reminded occasionally.
Trenér Veselý z toho asi moc radost nemá. Kvuli zranení vám už beztak chybí hodne hrácek. Zranení nás trápí. Ve Varech je jinak velice dobrý tým, tohle nás ale sráží. Zahraju si ted sice možná víc, ale bylo by lepší, kdybychom už byly kompletní. Hraje se ve vysokém tempu, hodne se toho nabehá. Potrebujeme se rychle strídat.
Coach Veselý It probably is not much fun. Due to the already injured you are missing a lot of players. Injury worries us. In
Ve Varech jste tedy spokojená? Je to tu výborné, zamilovala jsem si to tady.
The
![]()
At home we are in the gym -
They met playing basketball and now with him they look to
conquer the world. Or at least, Karlovy Vary, where they spent the last season
together. Kyle DeHaven (175-G-84, college: Delaware) with BK Lokomotiva Karlovy Vary, her boyfriend,
Michael Joseph Toth with Thermia in Division One.
She is playing the highest competition in the city
center, on the outskirts of war in the second division. Like Romeo and Juliet,
only the
On two separate teams, where they are each other's
biggest fans. 'We go along to training, we encourage the matches. Actually,
we're still together, 'they say. Together in Karlovy Vary. 'I feel great here.
I play on a good team, that is winning. I feel great support here. We fell in
love with the city, so here we are experiencing great times, 'says Michael.The
life here is a little different, but this suits us,' added Kyle. When for a
moment relieved from basketball, they go to get together some food or just pass
through the city. 'Here the city is a bit smaller then back home. We dont
really need a car here, everything is close. '
Problems do not include the language barrier. 'In the
beginning it was a little hard, but I got used to it and now it's much better.
The coach always has spoken without any problems, 'says Kyle. And anyway during
games signals are used.
We use words that are taken from English, after all,
basketball is one of them. 'Sometimes its just simple English,' says Kyle.
'Its Harder to communicate on defense then it is on
offense.
Even there, however, always use the same words. Either
English or Czech 'says Michael. For Thermia he plays at the position of
quarterback, same as Kyle. 'The communications I have not had any serious
problems from the beginning, most of the guys on the team speaks English very
well. And the more we talk, the better it gets. In addition, I've also picked
up some Czech, 'says Michael.
'Czech, we are both learning, but it is very difficult
for us to speak,' Kyle knows. 'Kyle has learned more Czech then I have,' says
Michael. 'But we try to speak Czech as much as we can.' This mainly applies to
basketball terms. 'I know sup, sup (Czech for Go,Go),' Kyle laughs. And when
she remembered how often her coach encourages a faster return to offense or
defense. Posledni (Czech for Last),' adds the very next phrase. 'But I can also
count to ten: One, two, three, four ... 'and yet I still cant pronounce the' R
'. 'As I got used to the team I spoke more, my Czech is a little better than at
the beginning, so cool, 'Kyle laughs next question.
'For me it was not so difficult. I think my game is
appropriate for the total European style of basketball. Its not so tough, 'says
Michael. And while the slyly smiling.
Kyle knows what encounters. It is she who has problems in
FACTS
BK Lokomotiva Karlovy Vary to the medals
this year, heated, in the quarter fell to Slovanka. Place play-off to play a
consolation prize in the competition for fifth to eighth place. In the lobby at
street riding season ends in early April. And it also rozehrvacka Kyle DeHaven.
Thermia season after a long time have not. She got into
the playoffs. As the last of the four in group A1 had six rounds of waiting,
this would mean Michael Joseph Toth stand still in
Courtesy of: Regional mutation | Mlada fronta DNES -
Carlsbad Region
Autor: Pavel Mrhlek
as seen on Eurobasket and USBasket